My Father’s Philosophy of ‘Oerfoarmen’

Hoe dikwijls hebben wij in het Nederlands het niet over oerdingen, oervormen enz. en gaan wij zelfs op zoek naar dat oergebeuren of die oervormen?
Ook willen sommigen het oerwezen in zichzelf ontdekken.

Foundation Operation X for languages, cultures and perspectives

Written by Dyami Millarson

Oerfoarm is a Frisian word that is integral to my father’s artistic philosophy. Its Dutch equivalent is oervorm. Oerfoarm/oervorm may be translated as primal form and the plural of this Frisian/Dutch word is oerfoarmen/oervormen. This English translation is only an approximation. The first element oer- is always hard to render in English because it evokes a certain primordial feeling and it conveys a certain sense of authenticity and may imply a return to an original state of being. The prefix oer- is cognate with German ur-, which has been adopted into English due to rendition problems of the concept expressed in this affix. Therefore, it may be more accurate to render oerfoarmen/oervormen into English as ur-forms.

The oer-concept (or ur-concept if you will) is vital for understanding my father’s artistic philosophy. Oer- may not only be a prefixed element in Frisian/Dutch, but it may also be…

View original post 1,413 more words

Leave a comment

Filed under Culturele aangelegenheden, Re-Blogs and Great Blogs

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.